Links Quebrados!

Olá, Galera...
Mandem seu pedido e informação sobre os links para: jqrc2005@yahoo.com.br ...E se você quer nos ajudar, traduzindo, diagramando, transcrevendo, restaurando, revisando ou escaneando, mande uma mensagem pro mesmo e-mail!

...Pessoal, acompanhe a Cronologia e Baixem também minha Planilha de Excel com a Cronologia Numerada para localização dos Gibis e Links... e Uma Boa Leitura a Todos!

Aquiles Grego

quarta-feira, 26 de agosto de 2015

COMUNICADO!!!

Olá galera, boa tarde!!

Devido ao acúmulo de trabalhos em scans já diagramados prontos para serem lançados; faltando apenas
a revisão, revisão geral ou supervisão do grego; decidi que, para não atrapalhar e desmotivar nossos parcos e excelentes produtores da equipe ERA MARVEL e de outras equipes ao qual contribuo, irei postar as labutas destes valentes guerreiros mesmo que não tenham sido revisadas.
 
    Essa medida é necessária no momento, para que eu possa dar continuidade aos trabalhos prioritários da cronologia marvel da era de prata. Assim, satisfaço os produtores que verão seus trabalhos postados no Blog do Grego. Espero que com isso, surjam novos colaboradores revisores que nos ajudem
a continuar essa saga esplendorosa que é desvendar o Universo Marvel em toda a sua essência.
   Digo ainda, para finalizar, que PROMETO revisar tais trabalhos num futuro em que eu tenha tempo, e prometo postá-las novamente aqui no blog. Não as postarei no Fórum do Baú da Marvel. Só serão postados naquele respeitado site após serem devidamente verificadas e analisadas, ou seja, no futuro que lhes mencionei antes.

 Até mais e um grande abraço de vosso amigo

Aquiles Grego

7 comentários:

  1. Essa revisão a que você se refere seria aquele pente fino que precisa ser dado antes de você lançar no seu blog? Se for, passa pra mim, porque é passo final pra lançamento. Aí não precisa ficar voltando nessas que foram lançadas para finalizar. Ora, a hq já está praticamente pronta! Dou preferência para alguma(s) que seja(m) da década de 60, se tiver. Vamos lá pessoal, vamos colaborar com o Grego, se cada tradutor/revisor pegar uma dessas, é uma a menos que precisa se mexer no futuro.

    ResponderExcluir
  2. fiquei na dúvida idem... pois normalmente vc faz a finalização, que é cortar as laterais, algumas capas e titulos, e ainda por cima fazer a supervisão, ver se não ficou algum balão sem fazer... mas a revisão do texto, ou melhor dizendo da tradução será feita nessas hq's na qual vc se refere?

    ResponderExcluir
  3. Rapazes... Me refiro as EDIÇÕES JÁ DIAGRAMADAS que precisam ser corrigidas para ficarem dentro do padrão ERA MARVEL, ok?
    Agradeço a disposição de vocês em ajudar, mas para esse trabalho que faço é necessário ser revisor e diagramador ao mesmo tempo!

    Os textos continuarão sendo revisados por mim, normalmente... Não temam!!! Eheheheh...

    Grande abraço!

    Grego

    ResponderExcluir
  4. Bom, qualquer acabamento do Homem-Aranha e da Tales of Suspense pode mandar pra mim Aquiles, que eu faço a revisão final e finalizo, ok? Assim "continua em casa", eheh.

    ResponderExcluir
  5. ok, Nano, valeu. Se aparecer algum trabalho pra mim JÁ DIAGRAMADO que precisar ser feito REVISÃO (não finalização, entendam isso, amigos) destas duas séries, passarei com certeza!

    Como já disse antes, mas para ficar bem esclarecido, não é finalização... Ela me toma pouco tempo. São casos onde eu devo REVISAR dentro do balão. Ou seja, devo revisar toda a revista (pois ela não foi revisada antes) e se encontrar erros, eu mesmo arrumo no PS! Isso me toma muito tempo.

    Espero ter esclarecido a todos.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aliás estou revisando a qf anual 05, e acho que é mais rápido até fazer as modificações direto no PS do que explicá-la num texto de word pro diagramador, tendo que escrever texto, e tal. já terminei de revisar a história do quarteto aliás, só falta a do surfista...

      Excluir
  6. creio que o diagramador seja também um auxiliar na revisão, não é somente o ato de copiar e colar e enquadrar o diálogo no balão, pelo menos todas as revistas que faço, leio automaticamente o diálogo. é menos trabalho no caso desta revisão. o que acostuma ocorrer é a falta de tradução de determinados balões, que pode ocorrer naturalmente, ainda mais em se tratando de edições com muitos balões como da era de prata... mas sempre aviso previamente o ocorrido, descrevendo para o finalizador a página e o balão que esteja faltando tradução...

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...